mg1 |
Aber nach der alten Devise: getrennt marschieren, vereint schlagen, verstehen wir uns ausgezeichnet |
gegen Hitler 168 |
|
方法は別でも目的は同じ モルトケの軍事論が元 "getrennt marschieren,
vereint schlagen" D2, Z (2007.02.12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg2 |
"Aus unser Mitte sind boese, brutale und gewissenlose Menschen hervorgegangen, die Deutschlands Untergang herbeigefuehrt haben." |
gegen Hitler 163 |
|
仲間/中から(私たちのー) "in/aus unser, euer unw Mitte" D2
(2007.02.18) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg3 |
Und mit dem Mut der Verzweifelten schaffte sie es, ins Orchester aufgenommen zu werden. |
gegen Hitler 75 |
|
勇気を持って(やけくそのー) "Mut der Verzeiflung" S , "mit
dem Mut der Verzweifelten" N (2007.03.25) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg4 |
Frau Winter hatte ein lebhaftes Mundwerk und war voller Hektik. |
Er war 234 |
|
弁が立つ "ein boeses/ lockeres/ freches o.ae. Mundwerk haben"
D2 (2007.09.30) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg5 |
Continental findet in Schaeffler ihren Meister. Deutscher Autozulieferer gibt Widerstand auf. |
FuW 23.08.08,35 |
|
負ける(ある人にー) 直訳は「もっとすごい人に会う」 "in jmdm seinen
Meister finden" D2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg6 |
Wie unerfreulich ein Krieg ist, weil er im kleinen Massstab aus groser Naehe ausgetragen wird. |
Spion 303 |
|
ささやかに、小規模に "in kleinem Massstab" S (2009.01.31) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg7 |
Er hat sich gerade mit Gonzalez auf die Veranda gesetzt, um sich Mut anzutrinken. |
Gesang 154 |
|
元気を付ける(飲んでー) "sich Mut antrinken" S (2009.05.02) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg8 |
Allerdings ist die Einigung mit den japanischen Vertertern bloss die halbe Miete. |
FuW 27.05.09, 2 |
|
都合の良い(とてもー) スカットゲーム者の間で用いられたのが元 "die
halbe Miete sen" D2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg9 |
Aber Piero war auf der Hut. Allzu leicht wollte er es Anna nicht machen. |
Traum 137 |
|
満足させる(性的に相手をー) "es jmdm machen" D2 (2009.09.12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg10 |
Im Steuerstreit um die UBS bringt fuer die Justiz ein geruettelt Mass an Arbeit. |
FuW 26.08.09,12 |
|
沢山のー "ein geruettelt Mass von/an etwas" D2 ルカ伝福音書が元 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg11 |
Und sie sind hartnaeckig. Man kann sich den Mund fusselig reden. |
Krimi 161 |
|
しゃべる(口が酸っぱくなるほどー)"sich den Mund fusselig/fusslig reden" D2 (2010.07.10) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg12 |
"Ich wollte gerade zu Mittag essen. Moechten Sie auch was?" |
bitter ist 414 |
|
昼食をとる " zu Mittag essen" D3 随分とシンプルな慣用句(筆者)(2011.05.08) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg13 |
Es wird noch etwas dauern, bis hier oben Belagerer und Verteidiger eine Art modus vivendi gefunden haben. |
Rommel 158 |
|
暫定協定 ラテン語 "Modus Vivendi" D3 (2013.05.27) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg14 |
,was bei einem Kampf womoeglich einen toten Mann aus ihm machen koennte. |
Niederrhein 103 |
|
突き落す(背中から水にー) "den toten Mann machen" D2 冗談めかした表現 (2015.01.11) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg15 |
Der Staat hatte an uns seine "Pflicht" erfüllt für die "mens sana in corpore sano". |
Welt 48 |
|
健全なる精神は健全な肉体に宿る、 ローマの詩人Juvenalが元、 D3 ラテン語 ドイツ語では"ein gesunder Geist
soll in gesundem Körper wohnen. (2017.01.28) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg16 |
Hitler wird in dem Moment unsicher und verwundbar, wo ihm seine Maske heruntergerissen wird. |
gegen Hitler 69 |
|
本性を現す 標準は"jmdm die Maske vom Gesicht reißen" D3 (2017.09.01) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mg17 |
Wer dem Volk aufs Maul schaut, hat nichts genug getan. |
Woerter 15 |
|
観察する(喋ることをー) "jmdm aufs Maul schauen" D3 (2017.09.16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|