| rg1 | Weil die Liberalen als moegliche Koalitionspartner nicht auf Touren kamen, resultierte ein totes Rennen awischen Rot-Gruen und Schwarz-Gelb. | FuW 25.02.05,25 |
| 接戦(決着が付かないようなー) ここは選挙の話 競馬で決着が付かない場合、業界で"tot"と表現されたのが元 "ein totes Rennen" D2 | ||
| rg2 | Ein schlafender Riese ist aus dem Tiefschlaf erwacht. | FuW 05.01.05,2 |
| 眠れる巨人 日本語でも用いますが語源は何でしょう? "schlafender Riese" N | ||
| rg3 | Tiefe lange Zinsen bleiben ein Raetsel. | FuW 08.06.05,6 |
| 理解できない "jmdm ein Raetsel sein/ bleiben" D2 | ||
| rg4 | Die Kritik am Bundesrat, der spaet die Reissleine zog, ist zumindest dort fehl am Platz, wo,,,,. | FuW 07.12.05,2 |
| 非常処置を講じる "die Reissleine zihene" N (あるWE B上の辞書では慣用句) | ||
| rg5 | Einen wesentlichen Anteil daran hatte der Rotstift, den der neue Konzernchef auf der Kostenseite angesetzt hat. | FuW 22.10,05,23 |
| 節約する(予定されていた支出をー) "den Rotstift ansetzen" D2 | ||
| rg6 | Doch noch will er sich nicht ganz zur Ruhe setzen. | FuW 31.05.06,14 |
| 引退する "sich zur Ruhe setzen" D2 | ||
| rg7 | sehr attraktive Titel, mit denen Hausiers wie Baissiers auf ihre Rechnung kommen. | FuW 25.03.06,13 |
| 期待を裏切らない、せいにする(誰々のー) "auf jmds Rechnung kommen/ gehen" D2 | ||
| rg8 | Er gilt als ausgezeichneter Manager. Doch darauf wuerde ich keinen Rappen setzen. | FuW 12.04.06,34 |
| 一銭たりとも "Rappen"はスイスの貨幣の最小単位 "keinen roten Rappen" D2 | ||
| rg9 | Die gehoert uns. Genau wie der Fisch. An dem hat er kein Recht. | Gesang 40 |
| 正しい(言うことがー) " Recht haben" D2 (2007.06.24) | ||
| rg10 | Ihr Wort "Unterstuetzung" kann ich nicht im Raum stehen laseen. | FuW 12.12.07,19 |
| 未解決のままにしておく ここでは相手の使った言葉"Unterstuetung"を否定している "etwas im Raum stehen lassen" D2 | ||
| rg11 | Und jeder verbrennt Buecher. Wenigstens geben die uns noch Waerme und Suppe, waehrend sie sich in Rauch aufloesen. | eine Frau 84 |
| なくなる(消えてー) "in Rauch aufgehen/ sich in Rauch aufloesen" D2 (2008.03.01) | ||
| rg12 | Er sei ein junger Mensch, was anderen recht sei, sei ihm billig, er habe eine ganze Zeitlang keine Frau gehabt. | eine Frau 139 |
| ある人に当てはまることは他の人にも当てはまる 道理に二つなし(諺) billigはここでは「正しい」の意味 "was dem einen recht ist, ist dem anderen billig" D2 (2008.03.09) | ||
| rg13 | Mit ziemlicher Selbtueberwindung hat die Witwe das Geschenk zurueckgewiesen, hat ihn mitsamt seinem Koffer wieder auf die Reise geschickt. | eine Frau 125 |
| 出発させる(ある人をー) "jmdn auf die Reise schicken" D2 (2008.03.09) | ||
| rg14 | "Es regnet dorthin, wo es schon nass ist", lautet eine alte Bauernregel, die auch im Investbanking gilt. | FuW 09.04.08,35 |
| 持てる者はますます豊かになる この現象をMatthaeus-Effekt と言うらしい(Wikipedia) N | ||
| rg15 | Um ihre Kinder und Enkel zu sehen, muss Dona Aida auf Reisen gehen. | Tieta 135 |
| 旅行に出る "auf die Reise gehen" D3 (2011.12.25) | ||
| rg16 | Hochfliegende Hoffnungen auf Unternehmen in Richtung Kanal gehoeren ins Reich der Traeume. | Rommel 160 |
| 夢物語である 標準は"ins Reich der Fabel gehoeren" D3 (2013.07.03) | ||
| rg17 | Schliesslich wollen ja auch die Neueinsteiger den Reibach machen. | Niederrhein 33 |
| ぼろ儲けをする。 ヘブライ語が元 "Reibach machen" N (2013.12.15) | ||
| rg18 | Wer hatte hier wann seine letzte Ruhe gefunden, oder auch nicht? | Niederrhein 187 |
| 死亡する(婉曲的に) ここにあるwannの意味は不明 "die ewige Ruhe finden" D3 (2014.07.21) | ||
| rg19 | Dass mein Chef in Rente ging, wusste ich seit einem Jahr. | Niederrhein 219 |
| 年金生活に入る(定年になりー) "auf/in Rente gehen" D3 (2015.09.20) | ||
| rg20 | Gustav sei sturzbesoffen, er schlafe seinen Rausch aus. | Niederrhein 334 |
| 酔いを醒ます(眠ってー) "seinen Rausch ausschlafen" S (2015.09.20) | ||
| rg21 | "Wo du recht hast, hast du recht." Mr.Finch nickte. | Sommer 156 |
| 正しい(あなたの言う事がー) "wo er/sie recht hat, hat er/sie recht" D3 (2015.11.03) | ||
| rg22 | Statt ein großes Rad an den globalen Wertpapiermärkten zu drehen, will sich Vorstandschef Christian Sewing auf die Wurzeln der größten heimischen Bank zurückbesinnen. | Handels 17.06.19 |
| 企てる(大きなことをー)"großes Rad drehen" D3 (2019.11.15) | ||
| 23 | ||
| 24 | ||
| 25 | ||
| 26 | ||
| 27 | ||
| 28 | ||
| 29 | ||
| 30 | ||
| 31 | ||
| 32 | ||
| 33 | ||
| 34 | ||
| 35 | ||
| 36 | ||
| 37 | ||
| 38 | ||
| 39 | ||
| 40 | ||
| 41 | ||
| 42 | ||
| 43 | ||
| 44 | ||
| 45 | ||
| 46 | ||
| 47 | ||
| 48 | ||
| 49 | ||
| 50 | ||