生きているドイツ語表紙へ

mg1 Aber nach der alten Devise: getrennt marschieren, vereint schlagen, verstehen wir uns ausgezeichnet gegen Hitler 168
方法は別でも目的は同じ モルトケの軍事論が元 "getrennt marschieren, vereint schlagen" D2, Z (2007.02.12)
mg2 "Aus unser Mitte sind boese, brutale und gewissenlose Menschen hervorgegangen, die Deutschlands Untergang herbeigefuehrt haben." gegen Hitler 163
仲間/中から(私たちのー) "in/aus unser, euer unw Mitte" D2 (2007.02.18)
mg3 Und mit dem Mut der Verzweifelten schaffte sie es, ins Orchester aufgenommen zu werden. gegen Hitler 75
勇気を持って(やけくそのー) "Mut der Verzeiflung" S , "mit dem Mut der Verzweifelten" N  (2007.03.25)
mg4 Frau Winter hatte ein lebhaftes Mundwerk und war voller Hektik. Er war 234
弁が立つ "ein boeses/ lockeres/ freches o.ae. Mundwerk haben" D2 (2007.09.30)
mg5 Continental findet in Schaeffler ihren Meister. Deutscher Autozulieferer gibt Widerstand auf. FuW 23.08.08,35
負ける(ある人にー) 直訳は「もっとすごい人に会う」 "in jmdm seinen Meister finden" D2
mg6 Wie unerfreulich ein Krieg ist, weil er im kleinen Massstab aus groser Naehe ausgetragen wird. Spion 303
ささやかに、小規模に "in kleinem Massstab" S (2009.01.31)
mg7 Er hat sich gerade mit Gonzalez auf die Veranda gesetzt, um sich Mut anzutrinken. Gesang 154
元気を付ける(飲んでー) "sich Mut antrinken" S (2009.05.02)
mg8 Allerdings ist die Einigung mit den japanischen Vertertern bloss die halbe Miete. FuW 27.05.09, 2
都合の良い(とてもー) スカットゲーム者の間で用いられたのが元 "die halbe Miete sen" D2
mg9 Aber Piero war auf der Hut. Allzu leicht wollte er es Anna nicht machen. Traum 137
満足させる(性的に相手をー) "es jmdm machen" D2  (2009.09.12)
mg10 Im Steuerstreit um die UBS bringt fuer die Justiz ein geruettelt Mass an Arbeit. FuW 26.08.09,12
沢山のー "ein geruettelt Mass von/an etwas" D2 ルカ伝福音書が元
mg11 Und sie sind hartnaeckig. Man kann sich den Mund fusselig reden. Krimi 161
しゃべる(口が酸っぱくなるほどー)"sich den Mund fusselig/fusslig reden" D2  (2010.07.10)
mg12 "Ich wollte gerade zu Mittag essen. Moechten Sie auch was?" bitter ist 414
昼食をとる " zu Mittag essen" D3 随分とシンプルな慣用句(筆者)(2011.05.08)
mg13 Es wird noch etwas dauern, bis hier oben Belagerer und Verteidiger eine Art modus vivendi gefunden haben. Rommel 158
暫定協定 ラテン語 "Modus Vivendi" D3 (2013.05.27)
mg14 ,was bei einem Kampf womoeglich einen toten Mann aus ihm machen koennte. Niederrhein 103
突き落す(背中から水にー) "den toten Mann machen" D2 冗談めかした表現 (2015.01.11)
mg15 Der Staat hatte an uns seine "Pflicht" erfüllt für die "mens sana in corpore sano". Welt 48
健全なる精神は健全な肉体に宿る、 ローマの詩人Juvenalが元、 D3 ラテン語 ドイツ語では"ein gesunder Geist soll in gesundem Körper wohnen.  (2017.01.28)
mg16 Hitler wird in dem Moment unsicher und verwundbar, wo ihm seine Maske heruntergerissen wird. gegen Hitler 69
本性を現す 標準は"jmdm die Maske vom Gesicht reißen" D3 (2017.09.01)
mg17 Wer dem Volk aufs Maul schaut, hat nichts genug getan. Woerter 15
観察する(喋ることをー) "jmdm aufs Maul schauen" D3 (2017.09.16)
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50