| c1 | etwa nach Japan,Guam und Alaska, um nur einiges zu nennen. | FuW 26.05.99,41 |
| 思いつくところでは | ||
| c2 | Weil er die unvollstaendigen Informationen des Maedchens und seine eigenen Beobachtungen nicht auf einen gemeinsamen Nenner bringen konnte, | Frohes 129 |
| まとめる(雑多な意見などをー) "etwas auf einen (gemeinsamen) Nenner bringen" D2 | ||
| c5 | Ich will nicht,dass ihm etwas geschieht,weil ihm die Nerven durchgegangen sind. | Biest 130 |
| 自制心を失う。 "(mit) jmdm gehen die Nerven durch" D | ||
| c6 | Seine Ueberheblichkeit ging seinen aelteren Kollegen auf die Nerven. | FuW 12.07.97,1 die Luege 22 |
| しゃくに障る "jmdm auf die Nerven fallen/gehen" D | ||
| c7 | wenn er die Nerven dazu hatte. | Goldeneye 211 |
| 勇気がある "den Nerv haben, etwas zu tun" D2 | ||
| c8 | Ich war doch mit den Nerven sowieso runter. | Gruppen 93 |
| 神経がすっかりまいる "mit den Nerven herunter sein" S | ||
| c9 | Ich habe nicht gedacht, dass sie so schnell Nerven zeigen wuerden. | Reiche 141 |
| 苛々しはじめる "Nerven zeigen" D | ||
| c10 | "Die hat Nerven." sagte Knut. | Reichtum 6 |
| ずぶとい "(vieleicht) Nerven haben" D2 | ||
| c11 | Ob allerdings auch das Boersenpublikum soviel Nervenkitzel wuenscht wie die Krimi-Frieks, bezweifele ich. | FuW 02.04.97,13 |
| ぞくぞくするようなスリル | ||
| c12 | Bevor ich mich mit einer Anzeige in die Nesseln setze,versuche ich,Lucie rauszuhalten. | Frohes 159, Robert 243 |
| 苦しい目に陥る(口語) 直訳はイラクサの上に座る "sich (mit etwas) in die Nesseln setzen" D | ||
| c13 | Er musste ihnen heute ins Netz gehen. | S-Bahn 243 |
| 罠にはまる(彼らの) 狩猟の時の網が元 "jmdm ins Netz gehen" D | ||
| c15 | Du bist eine sehr verwoehnte Frau, begann er aufs neue. | Reichtum 201 |
| 改めて "aufs neue" D | ||
| c16 | "Du neunmalkluges Fruechtchen! Du Tunichtgut! | Taiko 26 |
| 知ったかぶりの(直訳は九倍賢い)/ Fruechtchen=どら息子/ Tunichtgut=役立たず | ||
| c17 | Er wusste ueber Russland so gut wie nichts. | Daisho 279 |
| 殆どーでない(ほとんど知らない) "so gut/soviel wie nichts" S | ||
| c19 | als ploetzlich hinter ihm Henry aus dem Nichts auftauchte, | Geheim 336, Hunde 234, Puppe 340 |
| 突如として(直訳は何もないところから) 動詞auftauchenと用いられることが多い "aus dem Nichts" N | ||
| c20 | Die ganze entsetzliche Bruehe gurgelte wie nichts runter. | Gruppen 82, Clara 225 |
| 急に (nichts wieの語順もある) | ||
| c21 | Den gottlichen Funken, den anderen Menschen mir nichts, dir nichts, in die Wiege gelegt bekommen, | Parfum 304, fuenfte 489, Eifel 166 |
| いきなり "mir nichts, dir nichts" D | ||
| c22 | weil ich es nicht leisten konnte,wegen nichts und wieder nichts nach Hamburg zu fahren. | Reichtum 19 |
| 無駄に "fuer/wegen nichts und wieder/wiederum nichts" D | ||
| c23 | Du kannst ihm doch das nicht so einfach mir nichts dir nichts aus der Hand nehmen! | Suche 197, Komm 222 |
| 出し抜けに(口語) "mir nichts, dir nichts" D | ||
| c24 | Ueblicherweise rochen Menschen nichtssagend oder miserabel. | Parfum 54 |
| 無表情な | ||
| c25 | Am liebsten haette sie ein kleines Nickerchen gemacht. | S-Bahn 66 |
| うたた寝をする(口語) "ein Nickerchen machen" S | ||
| c27 | Der Teufel konnte nie und nimmer seine Hand im Spiel haben. | Parfum 19 |
| 絶対ーでない "nie und nimmer" D | ||
| c29 | In den Doerfern erschollen die Rufe "Nieder mit den Boches". | Neutral 276 |
| 打ち倒せ (Bocheはフランス人によるドイツ人の蔑称) "nieder mit etwas" S | ||
| c30 | Mori Ranmaru hatte sich bescheiden etwas abseits von den anderen niedergelassen. | Taiko 443 |
| 腰を下ろす(文語) | ||
| c31 | Der im grossen und ganzen ungesunde Lebenswandel des spaeten Rechtsreferendars, fand Niederschlag in einer durchsichtig wirkenden Haut. | Das kurze 12,Frohes 7 |
| 体現される | ||
| c32 | Die hoeheren verfuegbaren Einkommen der privaten Haushalte werden sich in steigenden Umsaetzen niederschlagen. | FuW 29.05.99,35, Taiko 384 |
| 反映する | ||
| c33 | Die russische Gefahr geht mir doch mehr an die Nieren alles andere. | Berliner 197, Clara 128 |
| こたえる(癇に障る) 腎臓にくるとこたえるのでしょう。 "jmdm an die Nieren gehen" D2 | ||
| c34 | Eine gewaltige Druckwelle fegte alles, was nicht niet- und nagelfest war, ueber Bord. | Eisberg 149, Kukas 37 |
| 持っていけるものすべて(口語) "durch Nieten und Naegel befestigt"より "(alles,) was nicht niet- und nagelfest ist" D2 | ||
| c35 | Sie warten anscheinend weiterhin geduldig und unverdrossen auf diesen Sankt-Nimmerleins-Tag. | FuW 04.09.96,15 |
| 決してくる事のない日 | ||
| c36 | Profiteure sind dabei in erster Linie die nimmersatten Anwaelte. | FuW 19.02.00,3 |
| いくら食べても満足しない/ "in erster Linie" =まず第一に D2 | ||
| c37 | Zyankali ist eine neu entdeckte Art geworden,bestimmte Zeitgenossen ins Nirwana zu schicken. | Eifel 48 |
| 殺す(直訳は涅槃に送る) "jmdn ins Nirwana zu schicken" N | ||
| c39 | Sie zeigten sich, nolens volens, den Achsenmaechten zugeneigt. | Neutral 277 |
| いやがおうにも(ラテン語) 直訳は"nicht wollend wollend"だが語源は不明 "nolens volens" D | ||
| c40 | Der Gediegene hiess also Dr. Klett. Nomen est omen. | Tonart 46 |
| 名は体を表す(諺) ローマ時代のPlautusが用いた言葉が元 標準は"Nomen est omen."= "Der Name ist die Vorbedeutung." D,Z | ||
| c41 | Man sagt, er habe sein eigenes Image zum Non-Plus-Ultra der Branche gemacht. | Eifel 52 |
| 最高のもの ギリシャ神話よりで訳すと"nicht noch weiter"=世界の果て "Nonplusultra" Z | ||
| c42 | Quedling hatte seine liebe Not mit allen 68ern. | Biest 266 |
| 手を焼く(68年入学組には) Quedling=人名 "seine liebe (Muehe und) Not mit jmdm, mit etwas haben" D | ||
| c43 | Nosaka wurde zum Retter in der Not. | Daisho 90 |
| 切羽詰った(救世主) in der Not S | ||
| c44 | Wie es den Praktiken durchaus entsprach, wurde rasch aus der Not eine Tugend gemacht. | Gruppen 104 |
| 禍転じて福となす(諺) 4世紀の教父Hieronymusが手紙の中で用いたのが最初 Z "aus der Not eine Tugend machen"D | ||
| c45 | Die Not des Lebens macht den Menschen schneller reif. | Zungen 21 |
| 人生の渇望は人を豊かにする 作者のオリジナル表現? "die Not des Lebens" N | ||
| c46 | Eine Revision der ueberholten gesetzlichen Mindestnennwertbestimmungen tut Not. | FuW 25.03.00,3 |
| 必要だ ここでは名詞だが普通は形容詞のnotを使う "not tun" D、 D2では"(jmdm) Not tun"、D3無し | ||
| c47 | Dann jewails zurueckbeordert worden, wenn Not am Mann war. | Berliner 269, Koenigs 62 |
| いざとなれば( Wenn der Mann zum Kampf genoetigt wirdが短くなった) "wenn Not am Mann ist" D | ||
| c48 | Ich nehme an, das war eine kleine Notluege. | Eisberg 99 |
| 苦し紛れの嘘 | ||
| c49 | Viele Unternehmen haben erkannt, dass das Servicegeschaeft mehr sein muss als nur ein Notnagel. | FuW 01.03.00,17 |
| 取り繕い | ||
| c50 | Wenn wir erst damit anfangen, ist alles im Nu zum Teufel. | Reichtum 102 |
| 即座に "im Nu/ in einem Nu" D2 | ||