生きているドイツ語表紙へ

c1 etwa nach Japan,Guam und Alaska, um nur einiges zu nennen. FuW 26.05.99,41
思いつくところでは
c2 Weil er die unvollstaendigen Informationen des Maedchens und seine eigenen Beobachtungen nicht auf einen gemeinsamen Nenner bringen konnte, Frohes 129
まとめる(雑多な意見などをー) "etwas auf einen (gemeinsamen) Nenner bringen" D2
c5 Ich will nicht,dass ihm etwas geschieht,weil ihm die Nerven durchgegangen sind. Biest 130
自制心を失う。 "(mit) jmdm gehen die Nerven durch" D
c6 Seine Ueberheblichkeit ging seinen aelteren Kollegen auf die Nerven. FuW 12.07.97,1 die Luege 22
しゃくに障る "jmdm auf die Nerven fallen/gehen" D
c7 wenn er die Nerven dazu hatte. Goldeneye 211
勇気がある "den Nerv haben, etwas zu tun" D2
c8 Ich war doch mit den Nerven sowieso runter. Gruppen 93
神経がすっかりまいる  "mit den Nerven herunter sein" S
c9 Ich habe nicht gedacht, dass sie so schnell Nerven zeigen wuerden. Reiche 141
苛々しはじめる "Nerven zeigen" D
c10 "Die hat Nerven." sagte Knut. Reichtum 6
ずぶとい  "(vieleicht) Nerven haben" D2
c11 Ob allerdings auch das Boersenpublikum soviel Nervenkitzel wuenscht wie die Krimi-Frieks, bezweifele ich. FuW 02.04.97,13
ぞくぞくするようなスリル
c12 Bevor ich mich mit einer Anzeige in die Nesseln setze,versuche ich,Lucie rauszuhalten. Frohes 159, Robert 243
苦しい目に陥る(口語) 直訳はイラクサの上に座る "sich (mit etwas) in die Nesseln setzen" D
c13 Er musste ihnen heute ins Netz gehen. S-Bahn 243
罠にはまる(彼らの) 狩猟の時の網が元 "jmdm ins Netz gehen" D
c15 Du bist eine sehr verwoehnte Frau, begann er aufs neue. Reichtum 201
改めて "aufs neue" D
c16 "Du neunmalkluges Fruechtchen! Du Tunichtgut! Taiko 26
知ったかぶりの(直訳は九倍賢い)/ Fruechtchen=どら息子/ Tunichtgut=役立たず
c17 Er wusste ueber Russland so gut wie nichts. Daisho 279
殆どーでない(ほとんど知らない) "so gut/soviel wie nichts" S
c19 als ploetzlich hinter ihm Henry aus dem Nichts auftauchte, Geheim 336, Hunde 234, Puppe 340
突如として(直訳は何もないところから) 動詞auftauchenと用いられることが多い "aus dem Nichts" N
c20 Die ganze entsetzliche Bruehe gurgelte wie nichts runter. Gruppen 82, Clara 225
急に (nichts wieの語順もある)
c21 Den gottlichen Funken, den anderen Menschen mir nichts, dir nichts, in die Wiege gelegt bekommen, Parfum 304, fuenfte 489, Eifel 166
いきなり "mir nichts, dir nichts" D
c22 weil ich es nicht leisten konnte,wegen nichts und wieder nichts nach Hamburg zu fahren. Reichtum 19
無駄に  "fuer/wegen nichts und wieder/wiederum nichts" D
c23 Du kannst ihm doch das nicht so einfach mir nichts dir nichts aus der Hand nehmen! Suche 197, Komm 222
出し抜けに(口語) "mir nichts, dir nichts" D
c24 Ueblicherweise rochen Menschen nichtssagend oder miserabel. Parfum 54
無表情な
c25 Am liebsten haette sie ein kleines Nickerchen gemacht. S-Bahn 66
うたた寝をする(口語) "ein Nickerchen machen" S
c27 Der Teufel konnte nie und nimmer seine Hand im Spiel haben. Parfum 19
絶対ーでない "nie und nimmer" D
c29 In den Doerfern erschollen die Rufe "Nieder mit den Boches". Neutral 276
打ち倒せ (Bocheはフランス人によるドイツ人の蔑称) "nieder mit etwas" S
c30 Mori Ranmaru hatte sich bescheiden etwas abseits von den anderen niedergelassen. Taiko 443
腰を下ろす(文語)
c31 Der im grossen und ganzen ungesunde Lebenswandel des spaeten Rechtsreferendars, fand Niederschlag in einer durchsichtig wirkenden Haut. Das kurze 12,Frohes 7
体現される
c32 Die hoeheren verfuegbaren Einkommen der privaten Haushalte werden sich in steigenden Umsaetzen niederschlagen. FuW 29.05.99,35, Taiko 384
反映する
c33 Die russische Gefahr geht mir doch mehr an die Nieren alles andere. Berliner 197, Clara 128
こたえる(癇に障る) 腎臓にくるとこたえるのでしょう。 "jmdm an die Nieren gehen" D2
c34 Eine gewaltige Druckwelle fegte alles, was nicht niet- und nagelfest war, ueber Bord. Eisberg 149, Kukas 37
持っていけるものすべて(口語) "durch Nieten und Naegel befestigt"より "(alles,) was nicht niet- und nagelfest ist" D2
c35 Sie warten anscheinend weiterhin geduldig und unverdrossen auf diesen Sankt-Nimmerleins-Tag. FuW 04.09.96,15
決してくる事のない日
c36 Profiteure sind dabei in erster Linie die nimmersatten Anwaelte. FuW 19.02.00,3
いくら食べても満足しない/ "in erster Linie" =まず第一に D2
c37 Zyankali ist eine neu entdeckte Art geworden,bestimmte Zeitgenossen ins Nirwana zu schicken. Eifel 48
殺す(直訳は涅槃に送る) "jmdn ins Nirwana zu schicken" N
c39 Sie zeigten sich, nolens volens, den Achsenmaechten zugeneigt. Neutral 277
いやがおうにも(ラテン語) 直訳は"nicht wollend wollend"だが語源は不明  "nolens volens" D
c40 Der Gediegene hiess also Dr. Klett. Nomen est omen. Tonart 46
名は体を表す(諺) ローマ時代のPlautusが用いた言葉が元 標準は"Nomen est omen."= "Der Name ist die Vorbedeutung." D,Z
c41 Man sagt, er habe sein eigenes Image zum Non-Plus-Ultra der Branche gemacht. Eifel 52
最高のもの ギリシャ神話よりで訳すと"nicht noch weiter"=世界の果て "Nonplusultra" Z
c42 Quedling hatte seine liebe Not mit allen 68ern. Biest 266
手を焼く(68年入学組には)  Quedling=人名 "seine liebe (Muehe und) Not mit jmdm, mit etwas haben" D
c43 Nosaka wurde zum Retter in der Not. Daisho 90
切羽詰った(救世主) in der Not S
c44 Wie es den Praktiken durchaus entsprach, wurde rasch aus der Not eine Tugend gemacht. Gruppen 104
禍転じて福となす(諺)  4世紀の教父Hieronymusが手紙の中で用いたのが最初 Z "aus der Not eine Tugend machen"D
c45 Die Not des Lebens macht den Menschen schneller reif. Zungen 21
人生の渇望は人を豊かにする 作者のオリジナル表現? "die Not des Lebens" N
c46 Eine Revision der ueberholten gesetzlichen Mindestnennwertbestimmungen tut Not. FuW 25.03.00,3
必要だ ここでは名詞だが普通は形容詞のnotを使う  "not tun" D、 D2では"(jmdm) Not tun"、D3無し
c47 Dann jewails zurueckbeordert worden, wenn Not am Mann war. Berliner 269, Koenigs 62
いざとなれば( Wenn der Mann zum Kampf genoetigt wirdが短くなった) "wenn Not am Mann ist" D
c48 Ich nehme an, das war eine kleine Notluege. Eisberg 99
苦し紛れの嘘
c49 Viele Unternehmen haben erkannt, dass das Servicegeschaeft mehr sein muss als nur ein Notnagel. FuW 01.03.00,17
取り繕い
c50 Wenn wir erst damit anfangen, ist alles im Nu zum Teufel. Reichtum 102
即座に  "im Nu/ in einem Nu" D2