生きているドイツ語表紙へ

v1 Sie handelt mehr oder weniger blind nach dem Schema,der Wunsch ist der Vater des Gedankens. FuW 23.04.97,1
父(比ゆ的にも 「発明の父」とかいう言い方)
v2 Nichts veranschaulicht das Wesen des Optimisten und des Pessimisten besser als die Theorie vom halbvollen oder halbleeren Glas. FuW
分かりやすく説明する (halbvoll参照)
v3 Verantwortlich fuer den Anstieg war indes ausschliesslich das Auslandsgeschaeft. FuW 04.12.96,29
原因
v4 sich dann wie wild darin zu verbeissen Geheim 196
夢中になる (元は食らいつく)  "sich in die Arbeit verbeissen" S
v5 Weil sie im Verborgen gehandelt hatten, Schweiz 216, Klangprobe 79
人知れず、隠れて "im verborgen" S
v6 Dass ein Verbrecher zum Ort des Verbrechens zurueckkehrt, ist nur sehr selten richtig. fuenfte 311, Faehrte 155
犯人は犯行現場に戻る(欧州の犯罪者も同じ性向のようです)
v7 Ich bin dir wirklich sehr verbunden. Geheim 68
感謝している(とてもー) "jmdm sehr verbunden sein" D
v8 Sie hat fuer den Tierschutzverein also ein Gelaende auf Verdacht gekauft. Handvoll 239
あてずっぽうに "auf Verdacht" D
v9 Daß Dirk sich nicht meldet, kann sie schwer verdauen. Handvoll 91
気持ちの上で理解する "leicht(schwer) verdauen" S=すぐに分かる(分かりにくい)
v10 Und gerade jetzt konnte Wallender ihr das auch nicht verdenken. fuenfte 204
悪く取る 人の(三格)事を(四格)(文語)
v11 Weil Abel es nicht mit Luther verderben wollte, stimmte er schliesslich widerwillig zu. Das kurze 17
機嫌を損ねる(ルターの) "es (sich) mit jmdm verderben" D
v13 die Ungerechtigkeit. Ich habe das nicht verdient! So nicht! Handvoll 263
受け入れない
v14 Das Reich war von den Maennern regiert worden, die den Namen Herrscher nicht verdienten. Taiko 394
受けるに値する(君主の名を)
v15 Ich verdrueckte mich in die Kueche und setzte mir einen Kaffee auf. Eifel 225,299
こっそり離れる(口語) (aufsetzenは火をかける)
v16 Der Hoehenflug sorgt auch unter den Analysten fuer verdutzte Gesichter. FuW 07.05.97,3
唖然とした(Hoehenflug=高空飛行は好況な市場を指している)
v17 Sie waeren kaum in der Verfassung fuer einen Kampf? Eisberg 272
する気にならない
v18 Seine wohl gezielten Aeusserungen verfehlten ihre Wirkung nicht. FuW 07.12.96,3
予想通り効果を上げる
v19 Meine Besorgnis war verflogen wie der Morgennebel. Phantom 108
消え去る(朝霧のように)
v20 Das Laecheln verfluechtigte sich von den Lippen des Texaners. Iffy 1331
消える
v21 Die beiden Verwaltungsraete muessen ihr Mandate im Interesse des Unternehmens zur Verfuegung stellen. FuW 30.10.99,2
辞任を申し出る "sein Amt/ seinen Posten zur Verfuegung stellen" D2
v22 Er hatte alle zu seinen Plaenen notwendigen Verfuegungen getroffen. Parfum 262
指令を発する
v23 Erfolg ist so ziemlich das letzte, was einem vergeben wird. (Truman Capote) FuW 10.8.96,13
与える(箴言)
v24 Kein Tag vergeht, ohne dass die Medien ueber Novartis berichten. FuW
過ぎ去る
v25 Es vergeht gegenwaertig kaum ein Tag,ohne dass FuW 14.06.97,31
過ぎ去る
v26 Sie vergeht sich ausgiebig an ihm. Gruppen 20
暴行する(文語)  "sich an einem Maedchen vergehen" S
v27 Manchem der Gaeste verging der Geschmack am Essen. Parfum 211
消える(食欲が)
v28 Ganz am Rand stecken ein paar bescheidene Vergissmeinnicht. Roeslein 224
忘れな草(日本名はドイツ語から来たのでしょうか?)
v29 Fuer den Privatanleger aber gilt,etwas salopp ausgedrueckt: Jede Rakete verglueht irgendwann. FuW 25.03.98,23,
燃え尽きる
v30 Nic hat sich in seinem Arbeitszimmer vergraben. Die Luege 293
こもりきる(仕事部屋に)
v31 Ich mache ja gar kein Hehl daraus,dass ich mich gleich in sie verguckt habe. Gruppen 171
惚れ込む
v32 In materiell beschraenkten Verhaeltnissen lebend, hatte auch sie eine Flasche des teuersten Sherrys zur Hand. Gruppen 114
暮らし向き
v33 Abel stammte aus ganz einfachen Verhaeltnissen. Reiche 59
小市民 "aus kleinen Verhaeltnissen" S
v34 Das steht doch in keinem Verhaeltnis. Suche 241
釣り合わない
v35 Wir lebten meist ueber unsere Verhaeltnisse. Berliner 370
過分な生活をおくる  "ueber seine Verhaeltnisse leben" D2
v36 Mit der Boerse verhaelt es sich wie mit dem Pferderennen. FuW 06.03.99,47
同じである(株式は競馬と)
v37 Es muss heute damit rechnen,dass der Vorhang endgueltig faellt. FuW 7.9.96,1
幕はおろされた
v38 Er hat einer Branche, die maenniglich schon im Sarg waehnte,zu neuer Lebensfreude verholfen. FuW 03.02.99,15
与える(喜びを)
v39 Es ist wie verhext. FuW 19.04.00,19
魔法にかかったみたいでうまく行かない。 "es ist wie verhext/verrueckt. D
v40 Kenpachi, der verhinderte Samurai. Daisho 235
なり損ね(侍のー)  "ein verhinderter/ eine verhinderte ,,,, sein" D3
v41 "Wie bitte?" Ich glaubte,mich verhoert zu haben. Morgen 174
聞き間違える
v42 Versuch bloss nicht, mich fuer dumm zu verkaufen. Reichtum 68
こけにする  "jmdn fuer dumm verkaufen" D
v43 Digitalkameras zaehlen im Weihnachtsgeschaeft zu Verkaufsrennern. FuW 12.12.98,22
人気商品
v44 Den aus dem Verkehr gezogen zu haben, konnten sie sich allemal als Verdienst anrechnen. S-Bahn 259
取り去る(ここでは「その男を逮捕したこと」の意)
v45 Ich habe mir damals den Magen verkorkst von dem ganzen Kaffee. fuenfte 183
胃を壊す(本来台無しにするの意、Magenとつくと胃を壊すとなる)
v47 "Sie hat gepetzt",klagte er." Es ist kein Verlass auf die Weiber." Eifel 37, Taiko 49
信頼をおけない(女性には) "auf jmdm ist (kein) Verlass" D2
v48 "Mit Verlaub, dass Kuffour jetzt in der Meisterschaft gesperrt wird, zeigt, dass der DFB manchmal voellig idiotische Regeln hat", meinte der fruehere Nationalstuermer. FAZ 07.03.02 (Sprt)
失礼ですが  "mit Verlaub (zu sagen)" D2
v49 Ich habe gegenueber keinem Politiker auch nur einen Satz verlauten lassen. Zwischen 102, Mitte 50
口外する  "etwas verlauten lassen" S
v50 Der Chef galt als ein nie um Gegenargumente verlegener Mann. Zwischen 47, Taiko 711
窮する(反論に)