pf1 |
Myspace war zum ersten Mal die meistbesuchte Webseite und verwies damit Yahoo, Ebay auf die Plaetze. |
FuW 22.07.06,33 |
|
勝つ(相手に打ちー)競馬の賭け用語が元 "jmdn auf die Plaetze verweisen"
D2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf2 |
Auch die Zinspolitik stuende dann wieder auf dem Pruefstand, wenn der Oelpreis sink. |
FuW 09.09.06,19 |
|
精査される(厳しくー) "auf dem Pruefstand sein/stehen" D2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf3 |
Vater Jesko trifft Anordnungen, um fuer Tiere und Menschen Quartier zu machen. |
Stunde der Frau 45 |
|
宿泊する 軍隊用語より こちらは古いらしい "Quartier machen" D2 (2006.10.15) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf4 |
Drum pruefe, wer sich ewig bindet, sagt Friedrich Schiller. Dieser Ratschlag gilt nicht nur zwischenmenschliche Beziehungen, sondern auch in der Kapitalanlage. |
FuW 13.12.06,15 |
|
結婚する際はよく考えなさい。 シラーの"Lied von der Glocke"より 冗談めかして"ob
sich nicht noch was Bessers findet"としばしば続く D2, Z |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf5 |
Als BMW vor gut sechs Jahren den X5 lancierte, dachte die Fachwelt, die Bayern haetten den Pfad der Tugend verlassen. |
FuW 13.12.06,45 |
|
正義の道を踏み外す "vom Pfad der Tugend abweichen/ den Pfad der Tugend
verlassen" D2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf6 |
Wie gesagt, wird die ZKB jedoch alles daran setzen, um zerschlagenes Porzellan wieder zu kippen |
FuW 25.04,07 32 |
|
損害を与える(軽率な行動等でー) "Porzellan zerschlagen" D2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf7 |
Unter Mitarbeitern gilt er als "zerstreuter Professor", der ueber Telefonkabel stolpert. |
FuW 28.07.07 |
|
ぼんやり者 教授は研究ばかりで世事に疎いというイメージが元。 "ein zerstreuter Professor" D2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf8 |
Man schickte mich von Pontius zu Pilatus. Niemand war zustaendig. Nichts hat sich geaendert. |
Eine Frau 266 |
|
たらい回しにする(役所などでー) 語源は上記例参照 "jmdn von Pontius zu Pilatus schicken" D2 (2008.06.29) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf9 |
Manch einer der Dollaranleger duerfte sich des nonchalanten Spruchs "unsere Waehrung, aber euer Problem" entsinnen. |
FuW 21.11.07,2 |
|
課題だ(誰々のー) "(nicht) jmds Problem sein" D2、 30年以上のアメリカの財務長官が言ったDer
Dollar ist unsere Wahrung, aber euer Problem.が元。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf10 |
"Machen wir hier vielleicht den grossen Quantensprung, Inspector, indem wir von A nach Z gehen." |
bitter ist 183 |
|
進歩を遂げる(大きなー) "einen Quantensprung machen" D3 (2011.02.27) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf11 |
Sie rempeln sich an, um ein Plastikpueppchen zu erwischen, das keien Pfifferling wert ist. |
Tieta 298 |
|
価値がない(全くー) "keinen/ nicht einen Pfifferling wert sein" D3 (2012.03.03) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf12 |
Der einzige Himmel, in dem es sich zu leben lohnt, ist Agreste, das Paradies auf Erden. |
Tieta 303 |
|
地上の楽園 慣用句は "das Paraddies auf Erden haben" D3 聖書が元でしょう (2012.03.03) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf13 |
Mitten im Wirbel der Ereignisse stellt Ricardo seine Berufung auf die Probe. |
Tieta 470 |
|
求める(強くー) "etwas auf die/ auf eine (harte) Probe stellen" D3 (2012.04.28) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf14 |
Ich habe noch etwas auf der Pfanne, ich habe noch Repertoire in der Tasche. |
Angst 54 |
|
準備が出来ている "etwas auf der Pfanne haben" D3, 昔のピストルのPulverpfanneが元 (2012.08.16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf15 |
Da waren die 2000 Gaeste bei de Gaulles Empfang nur ein Pappenstiel. Bei Elisadeth waren es 2900. |
Angst 165 |
|
造作ない 標準は"kein Pappenstiel sen"で「手こずる」の意味
D3 おそらく風に舞うタンポポの胞子は意味のないものというのが元 (2012.12.29) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf16 |
Man weiss nicht immer, ob ihn ein Pferd getreten oder ein Auerochse auf die Hoerner genommen hat. |
Angst 257 |
|
驚いた! 標準は"ich denk, mich tritt ein Pferd" D3、攻撃する(ある人を激しくー) "jmdn auf die Hoerner nehmen" D3 (2013.01.14) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf17 |
Es waren viele dabei, denen Tobruk voellig piepe war. |
Rommel 353 |
|
どうでもよい "jmdm piepe/piepegal sein" D3 (2013.06.09) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf18 |
"Alles klar?", fragt er. "Alles paletti!." |
Nierderrhein 134 |
|
順調だ(すべてー) 語源は不明 "alles paletti!" D3 (2014.01.010) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf19 |
An den Niederrhein aber bringen dich keine zehn Pferde mehr, egal was passiert. |
Nierderrhein 337 |
|
動かない(てこでもー) "jmdn bringen keine zehn Pferde irgendwohin/dazu, etwas zu tun" D3 (2014.07.05) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf20 |
Ich für meine Person wollte nicht ein drittes Mal für den größten deutschen Schauspieler der
Zeit Anstoß des Verhämgnisses sein |
Welt 204 |
|
私に関して言えば "ich für meie Person" D3 (2016.11.22) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf21 |
Wenn das meine wäre, hätte ich ihr schon mit der Flinte eins auf den Pelz gebrannt. |
Lust 93 |
|
撃つ(ある人をー) "jmdm eins/ eine Kugel auf den Pelz brennen" (D3) ここでのPelzは人間の皮膚を意味している。 (2018.06.24) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf22 |
Er hat das Erbe bewahrt und dabei doch auch mit seinem Pfunde nicht schlecht gewuchert. |
Lust 489 |
|
才能を発揮する(自分のー)"mit seinem Pfund/mit seinen Pfunden wuchern" D3 (2019.05.01) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf23 |
Der Onkel wurde post mortem rehabilitiert, dessen Sohn erhielt eine bescheidene Wiedergutmachung. |
Mariupol 56 |
|
死後 (ラテン語)N (2019.11.17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf24 |
Auf sogenannten Meetings muss Lidia vor den Bauern hohle Phrasen über deren lichte Zukunft dreschen. |
Mariupol 213 |
|
甘言を弄する "(leere) Phrasen dreschen" D3, "leere Stroh dreschen"からの派生語と考えられる (2020.04.26) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pf25 |
wie durch ein Traumland, in dem jeden Tag die Sonne scheint und das keinen Pfiffering auf die ganze bürgerliche Bildung gibt. |
Doris 71 |
|
価値を見出さない "keinen Pfiffering für/auf etw geben" D3 以前のDudenでは"sich
keinen Pfifferling um etwas kuemmern/ scheren/geben" となっていたが、こちらからはgebenがなくなっている。(2021.09.22) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|